로그인 | 회원가입
   Home    |    신간도서    |    분야별베스트    |    국내도서


인문학 > 책읽기/글쓰기 > 글쓰기
공감하는 번역
저자 | 김선희 (지은이)
출판사 | 교양인
출판일 | 2025. 08.14 판매가 | 17,800 원 | 할인가 16,020 원
ISBN | 9791193154441 페이지 | 258쪽
판형 | 136*200*13 무게 | 335

   


번역가를 꿈꾸거나 이제 막 번역 일을 시작한 이들은 진입 장벽이 낮아 보이는 그림책과 어린이책에 도전하는 경우가 많다. 하지만 외국어를 잘하는 것과 우리말로 글을 옮기는 것은 전혀 다른 일이라 둘 사이에서 혼란을 겪거나, 어린이책의 특성을 이해하지 못해 실수를 범하곤 한다. 외국어는 잘 아는데 번역은 왜 어렵기만 할까? 어떻게 하면 초보 번역가에서 전문 번역가로 성장할 수 있을까? 그림책과 어린이책을 바르게 옮기려면 어떤 능력이 필요한 걸까?
《공감하는 번역》은 어린이책 번역이라는 낯선 세계에 첫발을 내디딘 이들에게 주는 생생하고 명쾌한 실전 안내서다. 20년 넘게 번역 최전선에서 뛰어온 어린이책 전문 번역가인 저자가 책과 강의실을 오가며 갈고닦은 경험을 이 책에 모두 담았다. 저자는 심오한 번역 이론은 제쳐두고, 초보자도 쉽게 따라 할 수 있는 ‘최소한의’ 번역 원칙을 제시하며, 어린 독자의 눈높이에 닿는 표현의 감각과 기술을 차근차근 들려준다. 간결한 주어 만들기, 전달력을 높이는 문장 나누기, 입말을 살리는 소리말·모양말 다루기, 말장난·유행어·신조어를 우리말답게 풀어내기 같은 번역에 바로 적용할 수 있는 유용한 가르침이 풍부한 예문과 함께 알차게 정리돼 있다.


 

고객센터(도서발송처) : 02-835-6872
서울특별시 중구 퇴계로 10 메트로타워 16층 홈앤서비스 대표이사 최봉길
COPYRIGHT ⓒ HOME&SERVICE CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED