로그인 | 회원가입
   Home    |    신간도서    |    분야별베스트    |    국내도서


외국어 > 영문법 > 2000년대 이후 한국소설
영어는 후치수식, 한중일어는 전치수식
저자 | 오상환
출판사 | 북랩
출판일 | 2017. 10.27 판매가 | 16,800 원 | 할인가 15,120 원
ISBN | 9791159877933 페이지 | 418
판형 | 182*257*23 무게 | 794

   


영어는 뒤에서 명사를 수식하고, 한중일어는 앞에서 명사를 수식한 영어의 가장 어려운 구문론적인 특징인 후치수식을 통달하지 않고서는 영어를 잘하는 것은 도저히 불가능하다. 유럽인들이 한중일 동양 3국인들보다 영어를 훨씬 더 잘하는 이유는 바로 그들도 영어와 동일한 후치수식을 사용하기 때문이다 이 책은 900개의 기본 문장과 그에 따르는 3,524개의 후치수식 구문으로 구성되어 영어의 후치수식에 쉽고, 빠르고, 재미있게 적응해서 활용할 수 있도록 도와주는 신개념 영어 학습서이다. 이와 더불어 한국어와 중국어, 일본어 문장을 함께 수록하여 영어의 후치수식 구조와 정반대인 전치수식 구조를 사용하는 한중일 동양 3국의 학습자들이 각각의 문장을 비교하면서 쉽게 이해할 수 있도록 돕고 있다. 저자는 영어의 구사력과 자신감은 후치수식과 직결되어 있고, 영어의 품격과 세련미는 후치수식이 결정하고, 영어의 핵심과 요체는 후치수식이라고 해도 과언이 아니라고 설파하고 있다. 이 책이 한중일 동양 3국인들이 참으로 정복하기 어려운 영어 학습의 노정에서 좀 더 쉽게 딛고 갈 수 있는 하나의 작은 디딤돌이 될 수 있기를 기대한다.


 

고객센터(도서발송처) : 02-835-6872
서울특별시 중구 퇴계로 10 메트로타워 16층 홈앤서비스 대표이사 최봉길
COPYRIGHT ⓒ HOME&SERVICE CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED