로그인 | 회원가입
   Home    |    신간도서    |    분야별베스트    |    국내도서


외국어 > 한자 >
한글과 우리말 풀이
저자 | 이화우 저
출판사 | 좋은땅
출판일 | 2020. 09.20 판매가 | 20,000 원 | 할인가 18,000 원
ISBN | 9791165367947 페이지 | 516쪽
판형 | 152*225*24mm 무게 | 732g

   


『한글과 우리말 풀이』는, 한글이 생긴 원리와 근원을 살펴 우리말의 뿌리를 찾아 풀이하였다. 현재 교육되고 있는 우리말 문법의 잘못된 점은 동사 형용사로 구분한 것에 있으니 잘못된 것으로 그 잘못된 것을 억지로 맞추려고 하다 보니 [불와전 자동사, 불완전 타동사 운운]하며 법이 아닌 끼워맞추기식 문법으로 하게 되었다는 것과 그것이 그렇게 된 이유는 우리말의 갈래는, 동사 형용사의 구별로 할 수 없고 [것댐(현재의 타동사), 곳댐(현재의 자동사), 같댐(현재의 형용사)]으로 살펴야 됨과, 현재의 우리말 문법은 영어문법식으로 끼워맞춘 풀이에서 하였으니 우리말법을 우리말의 특성을 살펴 새로 살펴야 할 것이니, 우리말은 매김씨(토씨)로 하여 우리말을 짜놓았다는 것을 깊이 새겨 매김씨 중심으로 이 책에서 우리말을 풀이하였다.

또한 우리말 풀이가 조금도 풀이되지 않고 어디에 이런 말이 쓰인다는 식으로만 만들어진 한글사전을 온 국민에게 내놓은 것에 대하여 조금이라도 그 뿌리를 살펴 풀이하고 그 뿌리를 살피다 보면, 모든 말은 소리에서 받은 느낌에서 생겨난 것을 밝혀 전 세계 인류가 쓰고 있는 말들이 우리말에 뿌리가 있다고 생각되어 그를 언급하기도 하였다. 인도의 [산스크리트] 말을 영국의 학자들이 연구하다 보니 전 세계의 말은 그 말에 뿌리가 있다고 하였고, 인도의 학자들은 그 말은 동북방의 사람들이 가지고 온 말과 글이었다고 한다 하였으나 그들은 지금 사라지고 없다고 하였다. 우리나라 강상원 박사(한문학, 영어학, 인도어 모두의 박사학위 취득)가 살펴본 바에 의하면 그 산스크리트어가 바로 우리말이었다는 것을 발견하여 [조선고어 실담어 주석사전]을 만든 것을 읽어 보고 확신하였으니 모두들 우리말을 깊이 새겨 우리말이 온 누리의 말 뿌리라는 것을 새겨달라는 뜻으로 만든 책이다. 그래서 [우리말을 깊이 새겨 누리말을 하나로]란 슬로건을 내걸었다.  책의 일부 내용을 미리 읽어보실 수 있습니다. 미리보기


 

고객센터(도서발송처) : 02-835-6872
서울특별시 중구 퇴계로 10 메트로타워 16층 홈앤서비스 대표이사 최봉길
COPYRIGHT ⓒ HOME&SERVICE CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED